August 3, 2010

Said it before, say it again: Judges prefer plain language

The last defence of the nervous lawyer is “the judge won’t like it.” Guess what she will like plain language.

Joe Kimble and others conducted studies in Michigan, Florida, and Louisiana more than twenty years ago. Robert W. Benson and Joan B. Kessler conducted another study in Los Angeles, California. The results indicate that the participants found the Legalese passage to be less persuasive than the Plain English version. The respondents also believed the Plain English author was more believable, well-educated, and worked for a prestigious law firm. All of these studies compared only sentences or paragraphs and included both lawyers and judges.

A new study compared actual pleading documents, surveyed only judges, and asked directly and only about persuasiveness. Of 800 judges mailed the survey, 292 responded. This survey was conducted by Sean Flammer, a trial attorney at a Texas litigation firm. He had previously clerked for a judge of the United States Court of Appeals for the Eleventh Circuit.

The study has been reported in the Journal of the Legal Writing Institute and has become available online:

PERSUADING JUDGES: AN EMPIRICAL ANALYSIS OF WRITING STYLE, PERSUASION, AND THE USE OF PLAIN ENGLISH
Sean Flammer
The Journal of the Legal Writing Institute [Vol. 16] 212
also: http://www.journallegalwritinginstitute.org/archives/2010/183.pdf

Flammer survey shows:

The results are clear: judges prefer Plain English to Legalese. Whether a judge is an appellate or trial judge or a federal or state judge plays no role in whether the judge prefers Plain English. Nor does the judge‘s gender, age, years of judicial experience, or years of experience in the legal profession. Whether a judge‘s district is rural or urban plays no role, either. Judges—by a two-thirds margin—find Plain English more persuasive than Legalese. Thus, it is in the litigator‘s interest to submit pleadings in Plain English.

Flammer worked with 3 samples drawn from an actual court pleading:

  1. a 3-page excerpt from the original pleading
  2. a plain language revision, following the advise of experts in legal writing
  3. an “informal” version taking plain language plainer, using contractions and colloquialisms

Each judge saw either #1 and #2 or #1 and #3. A majority of judges preferred 2 or 3 over the legalese of #1.

Flammer reports:
The judge‘s age, number of years spent in the judiciary, number of years spent in the legal profession, and gender had no correlation with whether the judge preferred Plain English or Legalese. Further, whether the trial judge was from a rural or urban district did not matter.

Some judges elaborated on their preference with these remarks about the the Plain English sample:

  • more persuasive because of the succinctness of the argument.
  • easier to understand, more clear and straightforward, and therefore, more persuasive.
  • simpler, more direct prose. Getting to the point trumps pontificating any day.
  • easy reading. It goes directly to the point.

Judges appreciated:

  • brevity
  • use of lists
  • deletion of the opening paragraph‘s gobbledygook language

These judges found the Plain English sample to be ―cleaner, leaner, and more effective and understandable.

The bad news for legalese writers is that they won’t be read carefully:

The convoluted style led me to skimming for its essence. This was not the only judge who stated that the writing style in the Legalese sample inspired him to pay little attention to the document‘s logical intricacies. These comments make clear that an indirect and convoluted writing style is likely to make the document go unread. An unread document cannot be persuasive.

The minority of judges who preferred legalese, liked that it was
―more polished
―formal
―easier to read

What about the “cranky” judges (my soulmates)? They said that the two plain language versions did not go far enough. Those writings were

  • too wordy
  • poor writing
  • too verbose and filled with formal legalese
  • not punchy enough
  • capable of being made more succinct

The data show that judges—as a group—would much rather have an attorney err on the side of informality than err on the side of being too stilted and formal. One judge made a fair criticism of this Plain English sample in that it was not plain enough and was too wordy. Another said, “Short and direct is almost always more persuasive.”

More evidence is in, judges are sold on plain language, so why not be brave and use it.

Read my books, Plain Language Legal Writing and Plain Language in Plain English, both available with free U.S. shipping this summer at Plain Language Wizardry.

June 22, 2010

Books on Plain Language Legal Writing (2)

Plain Language Pleadings

Carol Ann Wilson, author

Plain Language Pleadings

ISBN 0-13-199639-8

This is a book for lawyers and anyone who drafts documents for lawyers, but particularly legal assistants/paralegals and legal secretaries.

I would describe it as a professional guide; Prentice Hall considers it a textbook. There are tools included: samples, forms, and checklists. There is a review of grammar rules and advice from experts.

This is the only book devoted to lawyers’ assistants who draft documents. It provides arguments that can be used to convince those lawyers to use plain language instead of legalese.

Books on plain language legal writing (1)

I will be posting information on the books currently available to you. The first set will be books on legal writing.

Christine Mowat, author

Full name of book A Plain Language Handbook for Legal Writers (374 pages)
ISBN 0-459-23907-4
Price $122 Cdn
Audiences Lawyers, law students, paralegals, and professionals in other fields, including plain language specialists, who have to help write legal documents
Examples drawn from Legislation, bylaws, contracts, wills, divorce agreements, release forms, public forms, consent forms, collective agreements, memorandums of understanding, agreement to mediate form, notice of meetings, proxy forms, confidentiality agreement, appeal forms, leases, etc.
Particular emphasis in plain language The intention is to provide a workshop-in-a book approach for law students, legal writers, and teachers of plain legal language. It tackles such topics as the theoretical and ethical foundations of plain language, inclusive language, and the testing of plain-language documents. The book instructs on techniques for clear writing, exercises and models
Description of book A professional guide to plain language (used by some colleges and universities in legal writing courses). It combines research and workbook features.
Other tools
  • Review of definitions of plain language
  • Toolbox techniques: CLARITY guidelines and Wordskills exercises
  • Appendices: 100 pages of Befores and Afters
  • Bibliography
Unique feature Comprehensive approach to plain language, published by Canada’s leading legal publisher, Carswell

June 18, 2010

New issue of “Plain Language at Work” Now Available

Newsletter

William DuBay’s latest newsletter focuses on “listenability” and is available at http://www.impact-information.com/impactinfo/newsletter/plwork41.htm

Bill’s list of online news

Innumeracy and the mortgage crisis: http://tinyurl.com/28zc99u

Reading skills in Australia: http://tinyurl.com/23h5nx6

The power of plain English: http://tinyurl.com/2dltx3k

Clear content boosts sales: http://tinyurl.com/2cscoes

Neil James’ plea for plain English: http://tinyurl.com/26zbtzk

Plain English for entrepeneurs: http://tinyurl.com/32wcaja

Huge cost of poorly written letters: http://tinyurl.com/22reeja

Texting a plus for communications: http://tinyurl.com/2cqv92m

Plain language awards: http://tinyurl.com/22m5yss

What’s a third-grade reading level?: http://tinyurl.com/29fjsay

Poor communications by foundations: http://tinyurl.com/2cy36gc

May 29, 2010

Empathy is key to plain language

The Empathic Civilization by Jeremy Rifkin

April 4, 2010

I just knew they were talking gibberish

March 24, 2010

Transforming legalese is doable

March 17, 2010

US Law on Plain Language Closer to Reality

Houses passes bill; Senate vote the next hurdle

Washington, DC – As part of Sunshine Week, the House today passed Rep. Bruce Braley’s (D-Iowa) Plain Language Act (HR 946), which will require the federal government to write new documents in simple, easy-to-understand language. The bill passed the House by a widely bipartisan margin of 386-33. Sunshine Week is a national initiative to open a dialogue about the importance of open government and freedom of information.

“There is no reason why the federal government can’t write these forms and other public documents in a way we can all understand,” Braley said. “Plain, straightforward language makes it easy for taxpayers to understand what the federal government is doing and what services it is offering.

“This bill shows what bipartisanship can accomplish when we put aside our differences and work together for the common good.”

The Plain Language Act requires the federal government to write all new publications, forms, and publicly distributed documents in a “clear, concise, well-organized” manner that follows the best practices of plain language writing. The Senate must now act.

Examples of Plain Language in Use: Before and After

Here are three before-and-after examples of how plain language was applied to federal documents to make them easier to understand. For more examples, seehttp://www.facebook.com/l/dd236;www.plainlanguage.gov.

Example #1: Medicare Fraud Letter (click link)

http://www.facebook.com/l/dd236;www.plainlanguage.gov/examples/before_after/medicarefraudltr.cfm

Example #2: FDA drug warning label (click link)

http://www.facebook.com/l/dd236;www.plainlanguage.gov/examples/before_after/overctrdrug.pdf

Example #3: IRS form (click links)

Before: http://www.facebook.com/l/dd236;www.plainlanguage.gov/examples/before_after/CP2000_before.pdf

After: http://www.facebook.com/l/dd236;www.plainlanguage.gov/examples/before_after/CP2000_after.pdf

June 8, 2009

Another Perpective on Plain Language

Click Media discusses proposal writing, adding:

“Plain language, especially English, is not always simple.  Not only do your words need to be efficient and easy to understand, but they need to be warm and engaging as well.  Your words need to compel your reader to carry on.”

May 20, 2009

National Institutes of Health Awards

The 2008-2009 NIH Plain Language Award Ceremony will be held Tuesday, June 2, 2009, 1:00 p.m. Lipsett Auditorium, Bethesda, Maryland and will feature Pulitzer Prize winner Jonathan Capehart, editorial writer for The Washington Post.

The annual NIH Plain Language Award ceremony honors outstanding NIH communication products including revised websites, fact sheets, multi-media presentations, and other materials, including items designed for Spanish-speaking audiences. To view the 2007-2008 event, see http://videocast.nih.gov/. For archived awards information: http://www.nih.gov/clearcommunication/plarchive/index.htm

Read more…

« Newer PostsOlder Posts »