October 16, 2010

Psychology and communication

I won’t keep you long…

Everything you always wanted to know about psychology and technical communication … but were afraid to ask, by Chris Atherton at TCUK.

Kai Weber’s brief overview of the presentation:

http://kaiweber.wordpress.com/2010/10/04/psychology-technical-communication-chris-atherton-at-tcuk/

Chris Atherton’s slideshare presentation (69 slides)

http://www.slideshare.net/CJAtherton/tcuk10-annotated-forslideshare

October 13, 2010

The fog in my head vs the Fog Index

I just received an email solicitation from a business that I have allowed to send me these. I read it and thought my mind had wondered in 3 short lines because I was in a fog.
Here is the only full sentence:

Do you need a 1-Day priority support, an early access to betas and forthcoming features, goodies and a VIP status with guaranteed commitment to your organization on any dashboarding project?

The words are not that strange, so what is the problem. The only word that might be considered jargon these days is dashboarding. Beta might be inappropriate for a message to the general public, but I won’t complain about it here. So I ran the sentence through the test at Check Test Readability, just as a first-stage filter.

So what is the problem or problems?

The sentence has 31 words (a few too many even for skilled readers) with an average of 1.77 syllables per word (pretty good by that measure alone). The sentence scores 25.30 out of 100 on the Flesch-Kincaid Reading Ease scale. The text score indicates the is not clear and easy reading–confirming my personal experience.

These are the other results:

Readability Formula U.S Grade Level

Flesch-Kincaid Grade Level 17.40

Gunning-Fog Score 20.10

Coleman-Liau Index 13.80

SMOG Index 14.10

Automated Readability Index 17.80

Average Grade Level 16.64

Break up the sentence

I quickly broke the sentence apart and made a list. Like this:

Do you need help and a VIP status on any dashboarding project?

You get our guaranteed commitment to your organization with:

  • 1-Day priority support,
  • early access to betas and forthcoming features, and
  • other goodies.

Readability Formula U.S. Grade Level

Flesch-Kincaid Grade Level 11.50

Gunning-Fog Score 13.90

Coleman-Liau Index 13.50

SMOG Index 10.10

Automated Readability Index 10.70

Average Grade Level 11.94

The tool reported that this text

  1. gets a 44 on the Flesch-Kincaid Reading Ease scale (better, maybe not good enough)
  2. contains 2 sentences, with 35 words (17.50 per sentence)
  3. no change in syllables per word.

Tackling vocabulary

So I changed it a little more. Google, on an out-of-date link, defines dashboarding: Presentation of data through graphical interfaces modeled ad hoc. Not a quick and easy substitution, so let’s try social media and real-time Web.

My third attempt was:

Do you need help on any social media or real-time Web project?

You get VIP service and our guaranteed commitment to your organization with:

- one-day priority support
- early access to new features or versions
- other goodies.

These changes offer a little improvement. The Flesch-Kincaid Reading Ease score is now 51.70 and the average words per sentence is 19.

Readability Formula U.S. Grade Level
Flesch-Kincaid Grade Level  10.80
Gunning-Fog Score  12.90
Coleman-Liau Index  11.60
SMOG Index   9.20
Automated Readability Index (Wikipedia) 10.00
Average Grade Level 10.90

We could go further and even try this version out on a few readers, but for now I am satisfied with about a 50% reduction in confusion.

October 5, 2010

Slow and steady wins the race

Too often, we are expected to go faster and faster for political reasons. Too many people think plain language change is quick and easy.

cover page

Plain Language in Organizations

To help people cope, Kate Harrison and I wrote Plain Language in Organizations: An Action Plan (ebook) but this plan addresses the plain language change in a single organization. The newest developments apply to an entire industry, a U.S. state, or a national government apparatus.

Delay: Country by country

Recently in South Africa, the plain language trainers, writers aountrynd editors had been rushing to satisfy clients who needed to comply with the approaching deadline set by their new Consumer Protection Act. And businesses spent millions over the 18-month advance period. The original date for effect has now been delayed from October this year to March 2011. Even after 18 months for preparation the government has not filled all the commission posts nor released regulations to guide compliance efforts.

Elizabeth Warren has been given the task of setting up the U.S. Consumer Financial Protection Bureau by July 2011. Because hers is a temporary appointment, the Bureau won’t be able to publish regulations until a permanent director is approved by the U.S. Congress. Not a bad idea to take some time.

One U.S. government employee is quoted elsewhere saying:

Making plain language a requirement, rather than just a best practice, means agency web managers will be able to make a stronger case for allocating dollars towards content producers and writers… It isn’t easy to simplify some government content, so you need that expertise to be truly successful. Plain language would mean better service for citizens, which is what every federal web manager is striving to provide.

Changing the whole government’s style

Soon the U.S. President will sign the Plain Writing Act 2010 (almost certain since Obama was a sponsor of the previous bill). Another change process will begin as all government agencies scramble to comply. This legislation may run into problems with its deadlines also.

My friend and a plain language advocate, William Dubay , has commented elsewhere on this new Act:

Government interest in plain language began in the 1970s in response to consumer complaints. Most states at that time enacted laws that required plain language in agency regulations and insurance policies. Some of these laws have been very effective. Insurance commissioners regularly enforce the insurance requirements but most of the agency requirements are lacking enforcement and standards.

The message may be loud and clear on jargon, but weak and vague on standards, funding, and enforcement. Managers will be loathe to implement new demands for which no resources have been provided. Americans may be losing money because of poor writing practices, but good writing practices take training, method, and practice, which all cost money.

Clear definitions still to come

For all of these programs, one challenge is to decide what sort of efforts or results will satisfy the expectation of plain language. An agreeable definition is hard to come by. The international, non-government Plain Language Working Group of experts is still working on this too. Even agreement amongst plain language advocates is hard to reach.

Managing change

Dominique Joseph, a language analyst in Ottawa, has provided some links for support on managing change:

  • Kotter’s 8-step change model: http://www.mindtools.com/pages/article/newPPM_82.htm
  • Website based on Kotter’s “Heart of Change” book: http://www.theheartofchange.com/
  • Chip and Dan Heath (in their book “Switch”), also talk about the importance of using both “feeling” and “thinking” to create the motivation for change.
  • A favorite story — Gloves on the boardoom table: http://www.theheartofchange.com/ It’s wonderful

Still, for a mere $15 Plain Language in Organizations is a good guide for use within a department or division of a larger entity.
1960 brochure cover for US Bureau of Land Management
picture credit: Cover image of a foundational text of the plain language movement, the 1966 Gobbledygook Has Gotta Go by Bureau of Land Management employee John O’Hara; via the U.S. Fish & Wildlife Service.

October 4, 2010

Some online resources

The old standbys that you may not know about

Quite honestly, I forget about these Internet resources until somebody comments on one and then I rush to update it. These are a few; more in the next newsletter.

Squidoo.com

Plain Language aka Plain English

The Lens That Tells All! Directions to the people, the books, the blogs, the t-shirts, mugs, and resources on the Internet for those of us who favor straight talk, clear intentions, and profound clarity.
www.squidoo.com/rapport

Better Legal Writing Is Plain and Simple

There’s no excuse for being a lousy writer. Legal language is used to record and explain the most important events in people’s lives — shouldn’t it be understandable? Here are some legal writing resources.
www.squidoo.com/legallanguage

Legalese

Legalese = Lawyers’ Jargon. What is really wrong with legalese?
www.squidoo.com/legalese

Legal Writing Blawgs

A Festival of Blawgs (Legal Blogs): Read the prominent legal writing commentators here, easily and all at once.
www.squidoo.com/legalwritingblawgs