Part 2: The History of Plain Language in Canada
The Canadian governments at various levels have taken up plain language as part of their efforts to
- Inform the public about law,
- Train people to read or write in English or French,
- Raise the skill-levels of the workforce,
- Deliver health information and services with good effect,
- Better serve the public though government agencies.
Continuing the series on Canada’s history of plain language, I start with the field I know best–law.
1. Access to Justice Issue
In 1972, the Law Reform Commission of Canada raised the importance of having the public involved in law reform for modernizing the law. In 1973, the Law Reform Commission of Canada advocated for the reform of statute law to make it easier for the average citizen to understand. In 1975, their Report on Access to Justice raised concerns about the inaccessible language in the judicial system. Another Access to Justice Report, in British Columbia 1987, devoted a chapter to plain language.
The governments began efforts to deal with these concerns. Canada has a federal system with 11 provinces and 2 territories. It has a federal court system and separate court systems in each province. Canada also has both a bilingual system and 2 systems of law: common law generally and a legal code in the province of Quebec. It takes time for reforms to take effect across the country and in both legal systems.
Canada’s Institute for Administration of Justice’s holds an annual Writing Institute that includes plain language in its courses for judges and tribunalists. The Canadian Judicial Council publishes model plain-language jury instructions. Canadian Judicial Council advocates for plain language rules and plain language forms. The National Judicial Institute advocated plain language to address the systemic discrimination against those who come before the courts: Literacy in the Courtroom: A guide for judges.
The Canadian Legal Information Centre (CLIC) was set up to deal with the issues raised by the Law Reform Commission. The CLIC set up its Plain Language Center and began a library of plain language resources in 1983. With funding from the National Literacy Secretariat, many of these documents are now available online through the National Literacy Database (NALD.ca).
In the 90s, the legal profession and the voluntary association of lawyers, the Canadian Bar Association, began to explore plain language in earnest. In 1995, a respected author, Robert Dick, changed the name of the 3rd edition of his work to Legal Drafting in Plain Language. Cheryl Stephens’s book Plain Language Legal Writing is available, in part, on the website of the voluntary association of lawyers, the Canadian Bar Association. The Association has adopted the use of plain language and influenced the profession through 2 studies:
One was conducted jointly with the Canadian Bankers Association and concluded plain language was needed in legal and business matters. The Decline and Fall of Gobbledygook: Report on Plain Language Documentation, Canadian Bar and Bankers’ Assocs. 1990.
The other, Reading the Legal World, concerned the needs of clients with low literacy skills and coined the term “legal literacy” to discuss the information needs of members of the public with adequate daily literacy skill still have inadequate knowledge of the law and its procedural context to understand its effects. The Lawyers for Literacy group promoted plain language.
The Council of Canadian Administrative Tribunals published Literacy and Access to Administrative Justice in Canada: A guide for the Promotion of Plain Language in 2005. It also instituted 2 levels of online plain language training for its members. Provincial associations have also developed their own plain language training. The B.C. Human Rights Tribunal became the site of a pilot program for plain language.
The B.C. Law Foundation in 2000 funded the creation of an online dictionary of plain language definitions of legal words and words related to the court procedures. With translation to 8 languages, the Multilingual and Court-Related Dictionary is available at legalglossary.ca